愛本來可以不這樣痛苦美文

本文已影響1.19W人 

愛本來可以不這樣痛苦,只是我們把最壞的一面給了自己最親的人,而把最好的一面給了陌生人,我們對待自己最親的人總是很不耐心,往往因爲一點小事而發脾氣,一次又一次地去傷害他們,最可笑的是我們還覺得那是理所當然。

愛本來可以不這樣痛苦美文

愛不是互相傷害的理由,更不是我們攻擊和襲擊對方的武器。愛本是和風細雨,滋潤我們最溫暖的心田;愛本是麗日陽光,照亮我們最燦爛的天空;愛本是黑夜裏那淡淡的燭光,爲我們驅趕畏懼與孤獨;愛本是寒冬裏那暖暖的熱水,爲我們卸去寒冷與寂寞。所以,請不要帶着“愛”的名義去扭曲和醜化愛。

無論現在的你我是否還帶着兒時稚嫩,是否早已爲人父母,是否早已出人頭地,請不要給愛披上帶刺的外套,更不要把這種帶刺的“愛”贈與你最親的.人,因爲我們都沒有資格讓“愛”變得這樣痛苦。無論對父母,還是對愛人和孩子,請少一些不耐煩,多一些耐心;少一些偏執,多一些順從;少一些任性,多一些傾聽;少一些歇斯底里的咆哮,多一些和風細雨的問候。

不要等後悔了、內疚了纔去說抱歉,因爲有些傷害是抹不平的,有些原諒是等不起的,“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待”纔是最錐心的疼痛。

相關內容

熱門精選