早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕原文
本文已影响1.12W人
本文已影响1.12W人
原文:
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
诗词赏析:
该诗为公元762~763年(宝应年间)、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发,或事徭役,常年在外,生死不知,没人指望还能与亲人相聚之日;丁壮不存,田野荒芜,已是秋收季节,却无物可收。身为一州之长的'李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。
早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕
唐代 李嘉祐
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
注释
①京口:古城名。在今江苏镇江市。
②章侍御:侍御,即侍御史,御史大夫的属官。章侍御,其名其事不详。
③避寇:760~761年(上元年间)、766~779年(大历年间)中,李嘉佑先后曾任台州、袁州刺史。袁晁陷台州并攻下浙东诸州,历时8月,至公元 763年(广德年间)四月始平,所谓移家“避寇”当指此。
④至南徐:公元307~312年(永嘉年间)乱后,西晋灭亡,北方人口大批南迁,刘宋特于京口设南徐州安置移民。辖境相当今安徽风阳以东、江苏淮河以 南、长江以北地区。其后,辖境南移,相当今江苏长江以南,南京东北部及丹阳、宜兴以东,无锡以北地区。
⑤吴越:古吴国都吴(今江苏苏州市)、古越国都会稽(今浙江绍兴市),吴越泛指今江苏、浙江及江西、安徽部分地区。
⑥秣陵:古县名,秦始皇改金陵邑置,治今江苏南京市江宁县南。
⑦玷桴:持衣石与棒槌。比喻浣洗。
⑧七夕:阴历七月初七的夜晚。
⑨斗牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。这是复词偏义,主要指牛宿,即牵牛星,一名河鼓,俗称牛郎星。隔银河与织女星相对。古时神话,以牵牛织女为夫妇,每年七月七日夜有鹊乌群集衔接为桥以便织女渡过银;河与牛郎相会。诗句“七夕何人望斗牛”,意思是战乱中,丈夫被征发,生死不知,谁还能指望有夫妻相会之时。
⑩马客:指章侍御。骢马,青白色的马。东汉桓舆为侍御史,“是时宦官秉权,典执政无所回避。常乘骢马,京师畏惮,为之语日:“行行且止,避骢马御史。””(《后汉书》卷三十七《桓荣传》附桓典)
创作背景
该诗为公元762~763年、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发;丁壮不存,田野荒芜,无物可收。身为一州之长的李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。
诉衷情·七夕原文及赏析
鹊桥仙·七夕原文及赏析
素笺小字,暂泊情只寄徜徉散文
章泽天赴剑桥读书怎么回事 章泽天赴剑桥读书原因
柳梢青·七夕原文3篇
七夕原文赏析(15篇)
2017七夕送口红可以吗?2017七夕口红推荐
七夕原文、赏析15篇
梦见侍者的原因
鹊桥仙·七夕原文赏析
早上醒来口臭口苦是什么原因引起的
七夕情人节浪漫寄语
柳梢青·七夕原文赏析
七夕原文及赏析(15篇)
行香子·七夕原文及赏析
七夕原文及翻译15篇
鹊桥仙·七夕原文、赏析
河北御道口旅游攻略 草原深处的绚烂深秋
七夕原文赏析汇编15篇
七夕原文及赏析15篇
德云社相声演员章绍伟发文道歉 称其杀女友七夕变头七
菩萨蛮·七夕原文及赏析
杜侍御送贡物戏赠原文翻译 杜侍御送贡物戏赠原文是什么
鹊桥仙·七夕原文翻译
七夕原文及翻译(15篇)
柳梢青·七夕原文、赏析
七夕原文赏析15篇
七夕原文、赏析(15篇)
时光的情书未寄出的脚本是什么歌 于文文时光的情书歌词介绍
菩萨蛮七夕原文赏析
菩萨蛮·七夕原文赏析
行香子·七夕原文赏析
秋叶原之旅什么时候更新 秋叶原之旅更新时间 周几更新